So I go all the way to Australia to do this...
Closely observe language usage in public notices and signage. I'm taking note of how Australian English appears in the wild.
I'm paying attention to the seemingly little things that can make the biggest differences —
🔎 punctuation
🔎 capitalisation
🔎 spelling
🔎 vocabulary
🔎 tone
I'm checking to see in actual written Australian English where "please" is being used and where it isn't. I'm checking whether the trend in Australia is for title case or sentence case. I'm checking if ampersands are the go...
This is all valuable information to know when adapting English texts for Australia, for languages and dialects constantly change. English and its multitude of written variants more so have "conventions" instead of steadfast "rules".
It's all part of the hands-on, on-site research and upkeep I do to ensure that I can provide you with the most effective ways to communicate with your Australian audience.
If you'd like to find out more, email me at info@nicknasev.com and let's discuss how I can help you.