Smoker’s remorse… or how false friends can be deeply expressive
🟰 Words that look the same or similar in two languages but have two, at times radically, different meanings are called “false friends”. There are plenty of them in most languages, and particularly between Slovenian and the other Southern Slavic languages, Bosnian, Bulgarian, Croatian, Macedonian, Montenegrin and Serbian. 💁🏻 A particular false friend I love […]